RADspeed Pro™ SR5

 

 

Obilježja

Primjena optičke kamere stvara okruženje u kojem se medicinsko osoblje može usredotočiti na pacijente

Pregled na koncentraciju pacijenata

Video slika s kamere ugrađene u kolimator prikazuje se na kontrolnoj ploči nosača rendgenske cijevi i monitorima kontrolne ploče visokonaponskog generatora. Aplikacija optičke kamere pruža okruženje u kojem se medicinsko osoblje može usredotočiti na brigu o pacijentima.

Podupiremo vas u nadziranju pacijenata
Opremljen optičkom kamerom

Osim vizualne provjere pacijenata, pacijente možete promatrati i iz sobe za preglede i iz kontrolne sobe.

Image:VISION SUPPORT
Image:Equipped with Optical Camera

Smanjuje napor pri pozicioniranju i poboljšava točnost
Prikaz uživo

Podržava točno pozicioniranje prikazivanjem preklapanja područja detektora, polja zračenja i AEC polja preuzimanja*, koja je teško izravno provjeriti.

Image:Live View Display

*Prekrivanje linije vodiča služi samo kao referenca.
 

 

Smanjuje učestalost ponavljajućih ekspozicija zbog kretanja tijela
Detekcija pokreta

Kretanje tijela pacijenta može se potvrditi od točke kada je aktiviran način detekcije pokreta tijela.*

Image:Motion Detection

*Provjerite stanje pacijenta, čak i izravno vizualno.

 

Jednostavnija korekcija pozicioniranja tijekom ponovljenih ekspozicija
Prikaz zadnje pozicije

Provjerom neposrednog prethodnog pozicioniranja ekspozicije, pozicioniranje se može postići jednostavnije  pri ponavljanju ekspozicija.

Image:Last Position Display

 

Inovacije koje poboljšavaju operativnost

Vizija za jednostavno rukovanje

Zdravstvena njega zahtijeva višestruke složene zadatke. Kako bi se podržao ovaj užurbani rad, bitno je postići okruženje pregleda koje pridonosi dijagnosticiranju pacijenata, a istovremeno osigurava jednostavno i intuitivno rukovanje. Shimadzu nudi sustave optimizirane za upotrebljivost.

Image:Vision for Easy Operation

Prikazuje status opreme
Osvjetljenje poboljšava vidljivost  ICON

Osvjetljenje rendgenskog visokonaponskog generatora i stropnog nosača rendgenske cijevi omogućuje bolje razumijevanje statusa instrumenta. Osim toga, ručni prekidač svijetli kako bi označio da je sustav spreman za sljedeću ekspoziciju.

Image:Illumination Improves Visibility

Jednostavan za rukovanje na visokim položajima
Donji rukohvat  ICON

Na stražnjoj strani pri dnu upravljačke ploče nalazi se rukohvat, a upravljanje je moguće pritiskom na prekidač za potpuno slobodno kretanje na prednjoj strani. Rukovanje je jednostavno čak i kada se nosač rendgenske cijevi nalazi u visokom položaju.

Image:Lower Hand Grip

Intuitivan rad
Grafički prikaz tipki za otključavanje  ICON

Grafički gumbi za otključavanje omogućuju intuitivnije rukovanje prikazujući simbole gumba sa smjerom otključavanja usmjerenim tako da odgovara perspektivi operatera u ležećem ili stojećem položaju.

Image:Graphic Display of Unlock Buttons

Pomoćne funkcije podržavaju pozicioniranje

Vizija za smanjenje opterećenja operatera

Širok raspon funkcija potpore pozicioniranju smanjuje opterećenje operatera.

POWER GLIDE

Izvrsna operativnost
Power assist funkcija OPTION

Motori pomažu pri rukovanju. Time se smanjuje opterećenje operatera tijekom pomicanja omogućujući brzo i lagano pomicanje nosača rendgenske cijevi postavljenog na strop.

Image:Power Assist Function

 

Promjenjiv jednim dodirom
Podešavanje razine pomoći

Veliki pokreti mogu se napraviti brzo s manjom silom, a mogu se napraviti precizni pokreti za detaljno pozicioniranje.

Image:Assist Level Adjustment

Pomoć pri pozicioniranju s daljinskim upravljačem
Značajka automatskog pozicioniranja OPTION

Nosač rendgenske cijevi može se pomicati daljinskim upravljačem. To omogućuje glatko pozicioniranje tijekom promatranja pacijenta.

Image:Auto-Positioning Feature

 

Bez kabela koji smetaju
Bežični daljinski upravljač za automatsko pozicioniranje

Infracrveni bežični daljinski upravljač koristi se za sprječavanje smetnji kabela. Osim pokreta instrumenta, može upravljati i kolimatorom. Radnje se odmah zaustavljaju kada se radnje daljinskog upravljača zaustave.

Image:Wireless Remote Controller for Automatic Positioning

Visoka propusnost

Vizija za visoku propusnost

Upotrijebite ga za nesmetano obavljanje pregleda, uz ublažavanje tjeskobe pacijenata. Da bi se postiglo i jedno i drugo, potreban je sustav koji može skratiti vrijeme ispitivanja, a istovremeno osigurati sigurnost. Shimadzu podržava učinkovite tokove procesa pregleda za zdravstvena radna mjesta na prvoj liniji.

Image:Vision for High Throughput

Automatsko spajanje dugotrajnih slika
Speed stitch funkcija  OPTION ICON

Rendgenska cijev se pomakna i FPD se automatski pomiče za snimanje slika. Snimljeni slikovni podaci se zatim automatski spajaju zajedno u DR sustavu. To olakšava stvaranje slika koje su široke duž uzdužnog smjera tijela.*

  • *Ova je funkcionalnost je dostupna za sustave koji kombiniraju Shimadzu BR-120 ili BR-120T Bucky postolje i BK-200 Bucky stol s DR sustavom drugih proizvođača. Za informacije o kompatibilnim DR sustavima obratite se prodajnom predstavniku tvrtke Shimadzu.
Image:Speed Stitch

 

Upravlja se s bilo kojeg položaja u operacijskoj sali
Bežični prekidač ekspozicije OPTION ICON

Bluetooth bežični ručni prekidač omogućuje slobodno dobivanje slika s bilo koje pozicije u kontrolnoj sobi.*

  • *Postoje ograničenja za dostupne zemlje.
Image:Wireless Exposure Switch

600 kHU brzo spremna rendgenska cijev
Funkcija brzog snimanja  OPTION ICON

Budući da je potrebno samo 0,8 sekundi za pripremu ekspozicije nakon pritiska na tipku za ekspoziciju, slike se mogu dobiti brzo čak i za pacijente s poteškoćama u zadržavanju daha ili zadržavanju određenog položaja tijela. Anoda rendgenske cijevi počinje se vrtjeti velikom brzinom kada se upali žarulja kolimatora.

Image:Speed Shot

Obzir prema pacijentima 

Vizija za brigu o pacijentima

Njega bolesnika u fizičkom obliku.

Image:Vision for Patient Care

Gumeni jastuci za
Dodatnu sigurnost  ICON

Dno nosača rendgenske cijevi i perimetar otvora za zračenje kolimatora prekriveni su mekim gumenim materijalom za prigušivanje. To nježno štiti pacijente smanjujući njihov rizik od ozljeda od neočekivanog sjedenja nakon snimanja u ležećem položaju i udaranja glavom o instrument. Smanjenje izloženosti zračenju

Smanjenje izloženosti zračenju
Kolimator s automatskim filtrom  ICON

Uključena je funkcija automatskog filtra koja automatski prebacuje filtar spojen s kolimatorom kada se odabere APR način rada na temelju područja ekspozicije. Moguće je postaviti četiri načina rada filtera (0,1, 0,2 ili 0,3 mm debljine bakra ili bez filtera).

Lagana potvrda pacijenta
Provjerite podatke o pacijentu u sobi za preglede OPTION ICON

Podaci o pacijentu mogu se prikazati na upravljačkoj ploči. To osigurava neometanu identifikaciju pacijenata u sobi za preglede. 

 
 
LITERATURE
NEW
Kosuke Yamashiro, Kaori Tominaga, Yoshihiro Kozawa, Tokitaka Ueno, Tadahisa Uemura, Kengo Yoshimitsu
Department of Radiology, Fukuoka University Hospital
Yoshiyuki Ioka
Department of Radiology, Japanese Red Cross Aichi Medical Center Nagoya Daini Hospital
(formerly Japanese Red Cross Nagoya Daini Hospital)
Tomoharu Okuno1, Ken Shirota2
Global Marketing Department, Medical Systems Division, Shimadzu Corporation1
Research & Development Department, Medical Systems Division, Shimadzu Corporation2
Junya Yamamoto
Medical Systems Division, Shimadzu Corporation
Mr. Masumitsu Akiyama
Department of Radiology, Diagnostic Imaging Center
Osaka General Hospital of West Japan Railway Company
Mr. Syoji Iwamoto
Division of Radiology, The University of Tokyo Hospital